WEBVTT 1 00:00:00.480 --> 00:00:03.118 Mein Name ist Pien Bos und ich komme aus den Niederlanden. 2 00:00:03.174 --> 00:00:12.730 Ich bin Kulturanthropologin und habe viel im Bereich der Adoption geforscht, aber dann aus der Perspektive der Mütter. 3 00:00:13.110 --> 00:00:17.118 Also arbeite ich als Assistenzprofessor. 4 00:00:17.254 --> 00:00:22.430 Aber diese Forschung habe ich als Doktorandin für die Ratwald-Universität in Nijmegen gemacht. 5 00:00:22.550 --> 00:00:31.086 Sie sind also einer der wenigen Forscher, von denen ich weiß, dass sie tatsächlich an einer sehr unsichtbaren Gruppe forschen, den leiblichen Müttern. 6 00:00:31.238 --> 00:00:37.490 Und können Sie bitte erklären, wie Sie auf die Idee gekommen sind, diese Gruppe von Menschen zu erforschen? 7 00:00:38.390 --> 00:00:39.170 ja. 8 00:00:39.630 --> 00:00:52.702 In den neunziger Jahren arbeitete ich für eine Adoptionsagentur und in den Niederlanden war mein erster Job und ich glaubte fest daran, dass Adoption eine sehr gute Intervention ist. 9 00:00:52.886 --> 00:00:57.810 Damals war das sowieso der vorherrschende Diskurs, in der Gesellschaft, in der holländischen Gesellschaft. 10 00:00:58.190 --> 00:01:02.550 Und ich dachte, na ja, es gibt Kinder ohne Eltern und es gibt Eltern ohne Kinder. 11 00:01:02.930 --> 00:01:06.390 Also eins plus eins ist drei, dachte ich. 12 00:01:07.050 --> 00:01:16.550 Und dann arbeitete ich in dieser Agentur und es kamen immer mehr Fragen in meinem Kopf auf, wie zum Beispiel, was auf der anderen Seite der Welt vor sich geht. 13 00:01:17.290 --> 00:01:23.210 Und es gab Ideen unter den Sozialarbeitern, etwa über den Hintergrund der Kinder. 14 00:01:23.290 --> 00:01:28.150 Aber ich habe mich nur gefragt, ob irgendjemand diese Frauen selbst gefragt hat? 15 00:01:29.190 --> 00:01:30.958 Und niemand tat es. 16 00:01:31.014 --> 00:01:48.450 Das ist der Grund, warum ich schließlich einen Forschungsantrag geschrieben habe, der vom Justizministerium und vom niederländischen Ministerium für Forschung und Bildung finanziert wurde. 17 00:01:48.790 --> 00:01:52.390 Es war also eine ziemliche Herausforderung, diese Studie tatsächlich durchzuführen. 18 00:01:52.470 --> 00:01:54.966 Können Sie uns etwas über die größten Herausforderungen sagen, mit denen Sie konfrontiert waren? 19 00:01:55.038 --> 00:02:02.284 Und, na ja, es ist eine Herausforderung, eine Finanzierung zu bekommen, aber das ist es, was ich geschafft habe. 20 00:02:02.332 --> 00:02:14.716 Und dann war die nächste Sorge für mich, Zugang zu den Müttern zu bekommen, weil die Leute mir sagten, nun, niemand will mit dir sprechen. 21 00:02:14.748 --> 00:02:17.428 Das ist ein Tabu. 22 00:02:17.604 --> 00:02:20.000 Warum sollte eine Frau das mit dir teilen? 23 00:02:20.420 --> 00:02:25.538 Und Sie können mit den Sozialarbeitern sprechen, damit sie Ihnen die Informationen geben. 24 00:02:25.714 --> 00:02:28.586 Aber das war nicht das, was mich interessierte. 25 00:02:28.778 --> 00:02:30.818 Das war eine große Sorge für mich. 26 00:02:30.874 --> 00:02:34.030 Bekomme ich Zugang zu den Müttern? 27 00:02:34.650 --> 00:02:44.390 Wollen oder entscheiden sie sich, mit mir zu sprechen und diese sehr heikle und sensible Lebensgeschichte zu teilen? 28 00:02:45.130 --> 00:02:49.350 Und wie haben Sie es schließlich geschafft, mit ihnen ins Gespräch zu kommen? 29 00:02:50.170 --> 00:02:52.110 Das ist eine lange Geschichte. 30 00:02:52.420 --> 00:02:58.520 Es hat mit einigen praktischen Dingen zu tun, aber auch mit Glück. 31 00:03:00.340 --> 00:03:04.564 Und diese praktischen Dinge sind nicht so sehr interessant. 32 00:03:04.612 --> 00:03:12.756 Aber was wichtig ist, ist, als ich endlich Zugang bekam, waren diese Frauen sehr begierig darauf, mit mir zu sprechen. 33 00:03:12.788 --> 00:03:18.404 Als ich mich mit ihnen zusammensetzte, stellte ich kaum Fragen. 34 00:03:18.452 --> 00:03:25.010 Sie erzählten einfach ihre Geschichten, manchmal mehrmals und stundenlang. 35 00:03:25.790 --> 00:03:28.410 Das war es also. 36 00:03:30.590 --> 00:03:32.374 Ich sprach mit Frauen, die es waren. 37 00:03:32.502 --> 00:03:43.566 Viele Frauen, die sich in der Phase ihres Lebens befanden, in der sie als unverheiratete Mutter ein Kind austrugen oder gerade das Baby zur Welt brachten. 38 00:03:43.758 --> 00:03:50.996 Es gab also viele Probleme und es gab viel Panik und sehr schwierige Umstände. 39 00:03:51.068 --> 00:04:04.876 Und sie waren eigentlich ganz froh, diesen Lebensabschnitt mit mir und auch mit meiner Assistentin zu teilen, die eine professionelle Sozialarbeiterin war und sie manchmal beriet. 40 00:04:04.908 --> 00:04:13.640 Es war also nicht nur ein sehr sackhaftes Vorstellungsgespräch, sondern manchmal haben wir das Vorstellungsgespräch geparkt und sind in eine andere Rolle geschlüpft. 41 00:04:14.390 --> 00:04:18.342 Heute haben Sie in Ihrer Präsentation einen sehr kraftvollen Satz erwähnt. 42 00:04:18.446 --> 00:04:25.970 Sie sagten, dass es auch in Indien möglich ist, als alleinerziehende Mutter ein Kind großzuziehen, wenn man sich von den Agenturen fernhält. 43 00:04:26.310 --> 00:04:29.142 Können Sie diesen Satz genauer formulieren? 44 00:04:29.246 --> 00:04:29.502 ja. 45 00:04:29.526 --> 00:04:37.566 Was ich heute versuche zu erklären, ist, dass das Stigma unverheirateter Mütter in Indien wirklich sehr schwerwiegend ist. 46 00:04:37.598 --> 00:04:41.050 Es verursacht viel Leid. 47 00:04:41.620 --> 00:04:42.916 Das ist klar. 48 00:04:43.068 --> 00:04:46.480 Ich meine, daran gibt es keinen Zweifel oder eine Diskussion. 49 00:04:46.980 --> 00:04:56.000 Aber wenn man ein Kind aufgibt, wenn man junge Mütter ist, dann sprechen wir von Teenagern, Kindern selbst. 50 00:04:57.260 --> 00:05:05.476 Wenn diese Mädchen ein Kind zur Adoption freigeben, ist dies eine unwiderrufliche, unumkehrbare Entscheidung. 51 00:05:05.668 --> 00:05:12.658 Es kann nie wieder rückgängig gemacht werden, und das Kind wird das Leben seiner Mutter leben. 52 00:05:12.714 --> 00:05:16.994 Und es gibt keinen Strom mehr, um in Kontakt zu treten. 53 00:05:17.162 --> 00:05:22.402 Sie sind auf das Wohlwollen der Adoptiveltern irgendwo auf der anderen Seite der Welt angewiesen. 54 00:05:22.586 --> 00:05:30.110 Das ist also ein sehr großer Eingriff in das junge Leben eines Kindes, von zwei Kindern. 55 00:05:31.010 --> 00:05:40.940 Ich habe auch mit Frauen gesprochen, die darüber in Indien, aber auch in Vietnam und auch in den Niederlanden nachgedacht haben. 56 00:05:41.680 --> 00:05:48.860 Und eines ist klar, das Leben dieser Mädchen oder dieser Frauen, dieser jungen Frauen, dieses Leben verändert sich. 57 00:05:50.080 --> 00:05:53.820 Sie werden älter, vielleicht werden sie wirklich alt. 58 00:05:54.240 --> 00:05:58.620 Sexualität hat einen anderen Platz in der Kultur, wenn man alt ist. 59 00:05:59.080 --> 00:06:05.050 Unterschiedlich d.h. sie werden reifer, manchmal werden sie wieder Mutter. 60 00:06:05.430 --> 00:06:09.758 Und eines ist klar, sie vergessen dieses Kind nie. 61 00:06:09.814 --> 00:06:13.214 Es bleibt immer ihr Kind in ihrer Erfahrung. 62 00:06:13.302 --> 00:06:17.330 Und das Signieren eines Dokuments ändert daran nichts. 63 00:06:17.710 --> 00:06:22.118 Sie haben ihre lebenslangen Sorgen um ein Kind. 64 00:06:22.174 --> 00:06:25.250 Habe ich das Richtige für mein Kind getan? 65 00:06:25.830 --> 00:06:34.336 Daher denke ich, dass wir uns der Auswirkungen dieser Intervention bewusst sein sollten. 66 00:06:34.528 --> 00:06:52.380 Und ich denke, nach 20 Jahren sollten wir keine internationale Adoption mehr durchführen, weil sie nicht richtig ist, wie Mütter ihre Mutterschaft erleben. 67 00:06:52.840 --> 00:06:56.830 Und ich, das erleben sie nicht. 68 00:06:56.910 --> 00:06:58.502 Sie werden zur Ex-Mutter. 69 00:06:58.686 --> 00:07:06.570 Und die Mütter, mit denen ich gesprochen habe, die ihre Kinder als unverheiratete Mütter großgezogen haben, hatten kein leichtes Leben, das ist klar. 70 00:07:07.150 --> 00:07:18.070 Aber sie hatten kein neues Stigma, das Stigma einer schlechten Frau, einer schlechten Mutter, die bereit ist, ein Kind zu verkaufen. 71 00:07:18.150 --> 00:07:21.424 So wird es genannt. 72 00:07:21.472 --> 00:07:23.472 Wie eine Mutter, die ihr Kind weggibt. 73 00:07:23.536 --> 00:07:25.344 Was für eine Mutter ist sie? 74 00:07:25.512 --> 00:07:26.660 So waren sie auch. 75 00:07:30.600 --> 00:07:32.420 Die Mutterschaft gab ihnen Kraft. 76 00:07:33.080 --> 00:07:43.500 Macht, stolz zu sein und sich selbst treu zu sein, und es gab ihnen auch Handlungsfähigkeit. 77 00:07:44.960 --> 00:07:54.000 Und weißt du irgendetwas über ihre Kinder, über die Stellung ihrer Kinder in der Gesellschaft, über Kinder von Müttern, von unverheirateten Müttern? 78 00:07:54.420 --> 00:07:55.516 Es kam darauf an. 79 00:07:55.668 --> 00:08:11.148 Ich habe Mütter interviewt, die ihre Familie verlassen oder weggeschickt haben, und sie lebten getrennt von Familien, die keinen Kontakt mehr hatten, und sie arbeiteten in der Stadt in Haushalten oder Expertenfirmen oder was auch immer. 80 00:08:11.324 --> 00:08:19.236 Aber ich habe auch vor allem mit einer Mutter gesprochen, die in einem Dorf aufgewachsen ist. 81 00:08:19.308 --> 00:08:25.220 Es ist fast ein ganzes Kapitel in meinem Buch, mit all den Schichten von Schwierigkeiten. 82 00:08:25.760 --> 00:08:31.664 Aber sie wurde von ihren Eltern unterstützt, und es gab ein großes Stigma. 83 00:08:31.712 --> 00:08:32.568 Tatsächlich. 84 00:08:32.744 --> 00:08:37.960 Aber sie hat es geschafft, und sie war auch stolz auf sich. 85 00:08:38.040 --> 00:08:42.920 Und die Leute respektierten sie auch in gewisser Weise für das, was sie tat.